Le cas échéant, les pratiques suivantes peuvent être mises en œuvre :
- Traduction multilingue de l’information sur la santé et la sécurité, les droits et les obligations des commissions des accidents du travail;
- Disponibilité immédiate de services d’interprétation;
- Ligne d’appel multilingue sans frais également accessible à l’extérieur du pays;
- Contenu multilingue des sites Web;
- Commercialisation sélective;
- Sensibilisation communautaire locale des travailleurs et aussi des employeurs et des secteurs qui embauchent des travailleurs migrants;
- Liens et partenariats avec des groupes représentatifs;
- Utilisation accrue des pictogrammes et des vidéos sans paroles;
- Application des principes de langage simple; et
- Utilisation d’images diversifiées sur le plan de la culture dans la conception des produits.